書信三十七
致主教哥倫布
貴格利致努米底亞主教哥倫布[1]。
我們已收到你弟兄般充滿祭司般甜美之信函,由執事羅加提亞努斯(Rogatianus)親手遞交,他亦是此信的傳遞者。信中友善的表達令我們甚感欣慰,特別是透過此信得知我們久盼聽聞的,關於你安康的消息。你聖潔的虔誠我們早已知曉;正如你現在所寫,我們也如此堅信。因為你弟兄般對我們的真誠,我們無需任何證明,因我們從自己心中對你所懷的愛便已得知。我們已將寫給西西里教產總管的文書交予上述提及的聽者,你曾來信推薦他,我們吩咐總管敦促對方行公義之事,以便擱置無謂的藉口,迅速了結所有爭議案件。
我們現在告知你聖潔,有一名叫彼得的人來到我們這裡,他聲稱自己是主教,並請求我們為他的申訴提供補救。起初他所陳述之事確實值得同情;但經查證,我們發現事實與他所言大相徑庭,他的行為令我們極為困擾。然而,由於我們相隔甚遠,無法徹底了解案件的實質,故在疑慮中未能作出裁決。但現在,鑑於上述執事正返回你處,並請求允許此人與他同行,而彼得本人也請求被送往你處,他們二人都深知你聖潔對信仰的熱忱和對公義的愛,這提議令我們欣然接受,我們也應允了他們的請求。因此,既然你身在現場能更徹底地查明案情,我們勸勉你對彼得秉持公義和合乎教會法規的原則,使你能在各方面完全履行正直的要求,並使他的案件被視為是出於敬畏神和教會規條而判決的。但若有人被指控知情或參與彼得所被控之事,必須仔細查證,一旦真相大白,亦應依教會法規作出判決。
此外,一件極難忍受且與純正信仰為敵之事已傳入我們耳中;即天主教徒(這令人震驚)和虔誠人士[2](這更糟)竟允許他們的子女、奴隸或任何在他們權力之下的人,在多納徒派的異端中受洗。因此,如果這是真的,願你弟兄般盡一切力量糾正此事,使信仰的純潔因你的關切而得以保全,無辜的靈魂本可藉天主教洗禮得救,卻不致因異端之感染而滅亡。因此,凡上述提及之人,若允許其任何親屬在多納徒派中受洗,願你盡一切力量,並以一切緊迫性,將這些人召回天主教信仰。但若這些人中,有任何人在未來以任何藉口容忍此事發生在他們的人身上,則應將其完全逐出聖職人員的共融。
[1] 見卷二,四十八,註七。
[2] Religiosi(religiosi,虔誠人士)。見卷一,六十一,註七。